×

Loading...

《移民故事》-前言

本文发表在 rolia.net 枫下论坛  阿甘的妈妈说:“生活就象一盒巧克力,你永远不会知道下一颗是什么味道。”

  我对女儿说:“生活就象一盒巧克力,你选择了一颗,就永远错过了其他颗的味道。”

  移民是一个重大的决定。“去还是留?加拿大还是中国?”,这个简单的问题我问了自己两年。

  等待移民的日子,没有惊心动魄的历险,没有浪漫温柔的爱情,只有犹豫与抉择。

  回首自己的这些岁月,我也不知道自己的选择是对是错。我能够清楚的意识到自己得到了什么,却永远不知道自己失去了什么。

  “写出来吧。”我对自己说。于是,就有了这一篇《移民故事》。

  下面应该是俗套的致谢辞了。

  首先,需要感谢我的编辑Ms.Yang,她也许是世界上最有才华的编辑,更重要的是没有她的辛勤工作和鼓励,这本书永远只是我书桌上的一堆稿纸。

  其实,我最应该感谢的是Jenny,我的妻子,她陪伴我一起走过人生中最精彩的岁月,或者说,有了她,我的人生才变得如此精彩。

  感谢我的家人,无论我选择留在他们身边,还是远赴重洋,无论他们支持或者反对我的选择,他们都给了最无私的支持,从精神到物质上。

  感谢我的小女儿,听到她的第一声啼哭的瞬间,我才真正意识到生命的伟大之处;看到女儿的第一眼,我才真正意识到遗传的威力。

  感谢我的狗,宾哥,每天不知疲倦的为我衔来拖鞋,默默的陪伴我熬夜。

  最后,衷心感谢我的朋友,有了你们,我才知道自己为何而写。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 小说故事 / 《移民故事》-前言
    • 《移民故事》之一
    • 《移民故事》之二
    • 《移民故事》之三
    • 《移民故事》之四
      • 怎么没有下文了?
      • WOW! BINGLE的文章真好看. 不禁惭愧起来, 感谢大家忍耐着我的帖子: 用倚国文字表达不来, 把另一国的也加上. 努力了再努力, 还是错别字满天飞. (谁让ROLIA没有SPELLING CHECK). 感谢感谢, 所有读俺帖子的人.
        • 你真厉害,RCMP应该雇你当探员,什么失踪小童,迷失的部落肯定都被你翻出来
        • 俺 也是东北人 哈
    • 《移民故事》之五
    • 《移民故事》之六
    • 《移民故事》之七
      • Bingle, interesting stories! Looking forward to reading the rest. When did you land Canada and Where?
    • 哥们这是你的原创?高!我特喜欢有才的,佩服!
      • 半年前我在远行网(www.overwaters.com)上看到第14回,到现在也没有下文。
    • 《移民故事》之八
      • 以前只看了前几回,就觉得放不下。终于等到下回分解了。谢谢!
    • 《移民故事》之九
    • 《移民故事》之十
    • 《移民故事》之十一
    • 《移民故事》之十二
      • and ????? dying to read the rest...
        • 周末有什么计划吗
          • watermelon meeting on Fri night, wanna to come over? :)
    • Bingle有个女儿?????
      • 纳闷儿呢!他们不是小两口的二人世界吗?
      • 啊?!就是呀,原来BINGLE都当爸爸啦,这么大的消息,他居然以前一点也没透露!
        • ARE U SURE????
          • 你好像知道内情吔。
      • 哈哈!你们都被蒙在鼓里了吧:P名字还是我启的呢.嘿嘿.
        • 什么意思?实在没有时间去大段文章里找答案....
          • 让我想想啊,给他家孩儿启了好几个名呢,不大记得他选的哪个了.:D
            • 你还说?还好最后人家没用你给起的那几个,要不,hoho....