×

Loading...

张晓明试图澄清“活着论”继续引发争议 - BBC News 中文

香港中联办主任张晓明在该机构网站发声明,试图澄清他与民议员在上月的会面中的谈话内容。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 你被允许还活着,已经显示了这个国家的包容。 +2


    :

    • 有家不能回,有朋友不能相见,有父母不能探望,老人去世不能奔丧,只有独裁国家,只有社会主义国家才能干出如此伤天害理的事情。 +4
    • 同意,感谢不杀之恩 +2
      • 跪谢不杀之恩。姿态很重要 +3
    • 不太相信人类会说这种话,请把上下文一起列出来,让我们评判一下。 +2
      • 张晓明表示《苹果日报》引用他的“泛民能活着,足证国家包容”的说法,是用意恶毒、断章取义。 +3
        他的原话是在一国两制下,宣称以推翻一党专政为宗旨的支联会,现在还能举行各种活动,支联会成员还可以当选立法会议员,本身就体现了一种很大的政治包容。
        • 实诚孩子
      • 赞同,网上的话很多被扭曲了
    • 张晓明试图澄清“活着论”继续引发争议 - BBC News 中文 +2
      香港中联办主任张晓明在该机构网站发声明,试图澄清他与民议员在上月的会面中的谈话内容。
      • 不奇怪,什么感恩的心,爹亲娘亲。他们对大陆就是这样的,一切都是恩赐。胆敢说半个不字,就是刁民,就是卖国,就是道德沦丧。 +6
    • 脱口而出的是心里话,事后辩解的是狡辩。 +6
    • 对照着看:“总有几个海外华人在去中国之题上如此抑郁,是为了反共的需要吗?瞧人家真正的外国人去得多欢” -- 给你签证,让你能回国, 显示了这个国家的包容。
    • 间谍如果不是被污蔑的,配得上这句话,难道说得不对吗?这种话不该说出来,依法办事就行,如有立功表现,可以允许活着。中国可以算独裁国家了,所以有时候间谍是被污蔑成的