×

Loading...

@Vancouver

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 拜托大家!!! 提到俄国russia的时候不要用 “俄罗斯” 这么诗意的名字好不好? 你们提德国的时候不说“德意志”, 提英国的时候不说“英格兰”, 提美国的时候不说“美丽坚”, 提法国的时候不说“法兰西”, 为什么提俄国就要用“俄罗斯”? +2
    • 约定俗成而已。类似的还有意大利,西班牙,加拿大... +3
      • 天朝的约定吧。 俄国是一百多年前就形成的正式译名。
        • 世所公认,联合国,美国国务院,美国之音,都用同样的译名 +2
          • 不要恶意忽略被翻译成罗刹国的时代么
            • 文不对题,而且恶意臆测
              • 不要恶意为老毛子讲话。阶级立场要坚定
                • 恶意瞎扯
                  • 恶意拥俄。
                    • 恶意污蔑
    • 俄罗斯是不是从俄语翻译过来的?按英语应该叫罗刹? +1
      • 应该就叫“俄国”。苏联出现之前就叫俄国, 苏联完蛋之后,是天朝才用这个肉麻兮兮的“俄罗斯”。 +1
      • 以前翻译叫罗刹国
      • 从蒙古人那里翻译过来的。蒙古化的罗斯 ==> 俄罗斯。正宗的基辅罗斯==>乌克兰
    • 据说啊, 没经过考证,r音是蒙古人加上去的,他们发不好罗斯。另外可参考日本叫法露西亚, 日光下的露珠,一晒就没,都是胜利法 +1
      • 就叫“俄国”就对了。早就有的正式译法。
    • 因为厉害国天天满世界亲热滴肉麻滴叫着俄罗斯 +1
      • 美国也这么叫,亲热滴肉麻滴 +1
        • 美国还能怎么叫?英语不就是Russia
          • 说的美国官方的中文文稿 +1
    • 实话实说,因为俄罗斯比较弱,和加拿大一样都是二流,不配称国。 +5
      • 有道理。在一个公司里,被称呼李总,王总的都是大人物,被直呼其名李某某,王某某就是小职员 +2
    • 蛾螺蛳
    • 有点道理。不过这算老名称,有没有诗意全在自己脑子里的映像 +2
    • 赞成,就算是49年以后的中共,没人喜欢罗煞国。除了习包子这罗煞种 +3
    • ”俄罗斯“三个汉字都很普通,哪里来的诗意?但是为什么我们一看到俄罗斯就觉得诗情画意呢?是因为俄罗斯的文学艺术,普希金托尔斯泰,柴可夫斯基。所以其诗意当然是他们应得的。一开始不是这个名字,任何其他名字都会有诗意的。。。 +3
      • 一直都叫俄国的好不好。俄国作曲家,俄国诗人。 以前只是在文学作品里面为了诗意才译成俄罗斯。 好比什么“法兰西万岁”一样。
    • 民间称俄国为老毛子、北极熊,极尽侮辱之能事。哪里来的诗意?群众的眼睛是雪亮的 +4
    • 别介意,按照中国传统,一字王是头等亲王,二字王是二等郡王,三等就是县级的公爵了,字数越多等级越低,封国采邑越小。像评书里为了凸显主角厉害,以为封号字数越多越帅,完全搞反了。 +3
      • 有点道理。其实indonesia也可以译成英国的是不是。英都尼西啊。
    • 按中国的习惯,苏联成立前叫俄国,苏联解体后称俄罗斯,就是个约定俗成,没觉得称俄罗斯就抬举了俄国。 +3
      • 就是天朝自己的约定,很肉麻,说的就是那个。