×

Loading...

@Vancouver

Topic

  • 枫下家园 / 生活杂事 / 幸運呵,遭遇鄰居上門投訴
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛那晚門鈴響,開門只見一位六十嵗左右的亞裔女士,瘦瘦小小的,誠意地點頭,英語帶著異國口音:Hi,我住在你隔壁。我有點疑惑地也說Hi。因爲我們這個公寓的鄰居們一般不來往的。上週在健身房遇到一位北京來的同齡人移民,談的很投機,最後也只交換了Email地址。

    “你在練鋼琴?”她問。我說是呀,思襯著她的來意。她謙和地微笑:去年也是這個時候聽到你彈,那時剛學吧。這次回來覺得你進步很快,曲子的感情也豐富多了。我有點得意,心想這年頭練琴是退休人士消遣的首選,是否她也是初學者,下一步大概交流心得體會了吧,於是熱情邀請她進來坐坐。

    她說不啦不啦,接著語氣和措辭開始變得小心翼翼的:我和丈夫都喜歡音樂,但是……

    我開始警覺……

    她繼續說:我們昨天剛到溫哥華,丈夫心臟不是很好,還在倒時差……。我恍然大悟,連聲道歉。她還是微笑點頭:你以後能否晚上九點之前練琴?

    我老公是中文台電視迷,從下午五點的粵語電視劇“金枝玉孽”一直到國語台的“漢武大帝”九點半結束,哪有我的練琴時間?於是靈機一動:能否我把鋼琴的消音板踩下去?她眼睛一亮:好,試試看。於是叫隔壁她老伴做好準備。我在消音方式下彈了一句:哦,加拿大!再和他老伴聯係,想不到那位先生竟然顫顫巍巍地把加拿大國歌的第一句唱了出來!哎,是他的聽覺特別靈敏?還是公寓隔音差或者夜深人靜的關係?

    那位女士顯得很内疚的樣子,說他們每年一次探望兒子家。兩個月后離開,那時就沒事了。我連說好的好的。爾後她很有風度地再三道謝鞠躬,告辭。

    等她走后,實在欣賞她的禮節,打電話告訴朋友。朋友大吃一驚:你算幸運的!遭遇鄰居上門投訴。按照加拿大的有關守則,一般晚上九點以後不得製造影響到鄰居的噪音。鄰居受到騷擾一般不與你面對面交涉,公寓業主/租戶會打電話到物業經理那裏投訴,你的行爲有可能被寫進物業會議備忘錄上發給全體業主提請注意。住獨立屋的居民甚至會打911報警呢。正因爲那位女士是探親,才沒有按照加拿大通常的習俗處理。

    我嚇得出了身汗,以後就開始特別注意閲讀和了解加拿大各種有關法規和習俗,入鄉隨俗要知俗呵。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 怎么我听说是12点的呢?
    • 别害怕。警察也是人。谁都可以报警,可被报警未必有什么严重后果,只要对警察态度好就好办。
    • 关于不得制造影响到邻居的噪音的时间段的规定每个城市不一样,我所在的城市的BY-LAW规定11:00PM-7:00AM。不过因为钢琴声很容易影响到邻居,特别是老人和孩子睡得早,我的邻居中没有人8:00PM以后还弹琴的。
    • 小小建议:您老能不能用简体字发帖.坛子上毕竟大陆新移民多.我本人较喜欢简体,也喜欢您老的帖子.得罪之处,请见谅.
      • rolia並非簡體字論壇。沒有人要求你用繁體字,你又凴什麽要求別人用簡體字?以“大陸新移民多”為理由是站不住腳的。如果香港移民以“多倫多香港移民多”為理由要求你講粵語你怎麽想?
        • 别激动.在国内时,我也时不时弄几个繁体字.可到了国外,对简体字特感亲切.简体字我一目十行,看繁体字有点费时.你的"如果香港移民以“多倫多香港移民多”為理由要求你講粵語你怎麽想"观点和我的小小建议没有逻辑联系.
          • 你自己的心路變化和別人的選擇沒有半點關係,別因爲你自己覺得簡體字親切就要求別人,學會尊重別人就那麽難?邏輯聯係在於都是以多數要求少數,這麽簡單的邏輯都不懂?
            • 看来有必要澄清一下:1.我只是一点小小的"建议",不是"要求".2.我没有一点不尊重LZ的意思.3.我说的是事实,而你的逻辑引申太离谱了.有攻击人的嫌疑.
              "學會尊重別人就那麽難",你是不是说我从前从来不尊重别人,以后也很难尊重别人?
              "邏輯聯係在於都是以多數要求少數,這麽簡單的邏輯都不懂?" 这不是两者的逻辑联系,两者的内函的交集是多数和少数.以多數要求少數在有的情况下是对的,有的情况下是错的,
              有时,根本不能比拟.
              再强调一点,我只是一点小小的建议,而你根本是听不得不同的声音.
        • 多伦多大陆移民更多啊
          • 早期呢?
            • 早期文盲是主流
              • 精彩呀!
      • 我不反对繁体,虽然我不会写。
      • 反正我看繁体头晕
    • 如果弹的好听点,就当音乐欣赏了,弹的不好,简直是折磨人。能让人听背过气。
      • 知道儿子曾经怎样评论我的弹琴吗?瘸腿走路,重心不稳。又:象条虫在爬,Zigzag Zigzag, 突然没了方向,停一下,找到了,再爬。年后儿子的评论:只有量的增加,没有质的提高。
        从此偶一坐上琴凳,就怀疑自己是否真的成了瘸腿或者爬虫。
    • 我就反对住在一起的人弹钢琴,那是一种噪音,200%的噪音。。。
    • 不管好不好听,我强烈反对别人给我听,我自己会开CD. 睡觉开心的时候,就算莫扎特转世,我也踢出门。
    • 住在公寓里9点以后弹钢琴? 太过分了. 就是白天谈也够扰民的. 去买个house吧, 随便你怎么谈. 在我住的这个楼里面, 你要是天天哪怕白天谈刚琴, 我都可以投诉物业将你赶走
      • 楼主是知书达礼的文化人, 人家写出来就是认识了自己的欠缺, 何必再去说道人家呢? 论年龄, 楼主可能是你的长辈哦.
        • "於是靈機一動:能否我把鋼琴的消音板踩下去?" -- 就算by law 能够扰民,这也不对啊。 挨砖不管年龄大小,否则是歧视。
          嘿嘿,我很喜欢果果女士。
      • really? i don't think so.
    • 看到你写"入乡随俗",不客气说一句,不论在那儿(包括我们的家乡),晚上9点以后弹钢琴,邻居都会有意见,10点以后就更不用说了.感觉你尚未意识到自己的行为欠妥,而把它归咎为不同的习俗.
      • 不客气说一句,在我们的家,晚上12点以后敲鼓也没人理。
        • 为啥? 好奇.
          • 房子大,邻居远,关起门来朝天过.谁也不影响谁.明白?
            • 原来如彼. 还以为你说有别人12点以后到你家敲鼓你也没理, 还真尖头men.
        • 楼主说明住公寓,我的意见当然是针对公寓住户,你这一句意欲何为? 奥! 看懂了,您住的是HOUSE,而且是间距很大的大HOUSE, 明白了!
    • 哈哈,开心,这里真热闹~正负意见都爱听~
    • 去换一个电子钢琴吧, 好得话音质也不差. 可以戴上耳机,只弹给自己听.
    • 住在公寓弹钢琴就象住在草棚天天吃大餐一样. 唉, 语言退步厉害, 找不到准确的词表达我的意思, 就这样吧
      • 希望你的用词没有准确表达你的意思.希望你的意思不会如此..............
        • 看样子你已经知道我的意思了, 就是那意思
          • 太遗憾了! 原来还是那意思.你知道年轻钢琴家许忠是从甚么样的房子里走出来的吗?你知道上海十万琴童都住在甚么房子里吗?也许因为你还只是个GIRL?
            • 摆脱, 我是在讨论这里的事情, 你东扯西扯的干什么. 你就遗憾去吧, 烦人
              • 你的这个极不礼貌的比喻并没有限定区域,我的跟贴也没有东拉西扯,就是针对你的比喻,你是该感到烦,因为你也早已意识到自己的话不妥,网络虽然互不见面,打字前还是要三思的,不好轻易伤人,
                需记无论你现在住甚么房子,我们都是从国内的公寓甚至更差的房子里走出来的.
                • 这个贴子本来就是讲加拿大的事情的, 你非要这么敏感, 再说一遍, 你这个人很烦我, 就这样!
    • 另外我想起果果女士是谁了, 是不是婆媳关系那一个. 虽然这个问题我觉得你不对, 但是我还是蛮喜欢你的哦
      • 当然是偶不对啦,我也很喜欢你们这个网,犀利,热闹。。。。
        • my neigbor play very loud music everyday even after 9pm, told him before, his son(20 years old) still keep doing that. need call police?
          • Yes, you can call 911 if you are living in a house. for Apartment, usually talk with Manager first.
            • i am living in semi, he play very lound music, but in my house i only can hear lound "dong-dong-dong......"
              • 这个比听到声音还痛苦. 你隔壁小子的音响不错啊