×

Loading...

@Vancouver

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 工作学习 / 学科技术 / 张益唐与孪生素数猜想
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛张益唐(1955年-),浙江平湖人[3],美籍华裔数学家,于解析数论领域有突出成就。于2013年4月17日在《数学年刊》发表《质数间的有界间隔》,首次证明了存在无穷多对间隙为有限的质数(具体间隙小于7000万,参见素数相差),从而在孪生素数猜想这一数论难题上取得质的突破。半生潦倒,58岁时凭此证明,成为公认的数论学家。其坎坷而传奇[4]的数学旅程在学术圈内外引起反响[4]。

    张益唐
    Yitang "Tom" Zhang性别男出生张益唐
    1955年(62-63岁)
     中国浙江平湖居住地 美国加州国籍 美国别名英语:Yitang Zhang,昵称:Tom语言汉语,英语教育程度北京大学数学系(本、硕)[1]
    普渡大学数学系(博)[1]职业数学家机构新罕布什尔大学
    加利福尼亚大学圣塔芭芭拉分校知名于58岁时发表关于孪生素数猜想的重要论文,证明了相差小于7000万的素数对有无穷多对。研究领域解析数论信仰无配偶孙雅玲[2]/Helen(音译“海伦”)儿女无奖项晨兴数学卓越成就奖(2013年)
    Ostrowski奖(2013年)
    柯尔数论奖(2014年)
    肖克奖(2014年)
    中央研究院院士(数理科学组)(2014年)
    麦克阿瑟奖(2014年)

    受影响于显示▼

    张益唐自幼因政治原因失学,1978年考入北京大学数学系,接受本科和研究生教育。80年代赴美在普度大学完成博士论文,期间受指派师从莫宗坚学习并不感兴趣的代数几何学。博士毕业后未拿到导师推荐信,学术道路坎坷,长期靠打杂糊口,曾任快餐店收银员、中餐外卖员、汽车旅馆零工等。[5]后经校友帮助获得新罕布什尔大学讲师的职位。未放弃对数论领域的钻研。《数学年刊》通常审稿两年,他的论文因思路清晰严谨在五周之内通过同行评议[6],创下创刊130年来论文接受时间最快的记录[7]。素数间隙有界证明引来了素数研究方向学者的注意更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 半生潦倒,58岁时凭此证明,成为公认的数论学家。其坎坷而传奇[4]的数学旅程在学术圈内外引起反响
      • 在美国餐馆打工时受到曲阜师范大学数学教授葛力明的帮助和推荐,获新罕布什尔大学讲师职位
        • 看来曲师排名第一不是没原因的
          • 鲁国人(曲阜)受孔子影响,惟有读书高。与北上广深的浮躁相比,更喜欢在清淡的校园环境。90%以上的本科毕业生选择靠研,其学生遍布全球各大知名学府和研究机构
    • 你是学数学啊?失敬哈,我只认识丘成桐
      • 肯定的辣,1955年(62-63岁),准确无误辣。
        • 气死粉红: 益唐曾支持八九民运,并于1989年后加入中国海外最早的民运组织中国民联。民运支持者胡平、冯盛平、齐光和于大海都是他的好友。[4]支持民运的校友也在他默默无闻、找工作不顺利的时候拉过他一
          • thanks but you apparently are writing an eulogy presumably a live person is dead.
            • 吼吼,中文不行拿破英语来了? 要不要指出你的语法错误啊?逻辑错误我也就不费事了,逻辑上,you are dead.
              • Wishing your dreams come true...
                • 因为你已经自证中文理解有问题。一个母语都没有学好的,就不要拽英文了吧? +2
                  • And hopefully you would understand the beauty of languages.
                    • 粉红的language 不是世界上最丑陋的语言么? +1
                      • You are demonstrating yourself in a perfect way.
                        • 看看你自己最开始的英文回帖,还presumably, what did you presume, eh?
                          • go recharge yourself coming back tomorrow to do a better show. Good night, poor little creature. +1
                            • 小粉红,吃不住了? 明日醒来记得领老人金,这在完全加拿大合法的。 +1
                              • 来不及遛狗就只能中接英了,俺微软拼音不能输,挺你
                                • 非技术移民果然说话无技术含量啊。
                            • 不服不行。几句话把这个小东西勾画得栩栩如生,敢情英文还能这么说 +1
                              • 服一个墙内的? 以前分析过他活动规律,中国时间12点饭点准时要闪人的,不去抢会被分光。
                                • 什么墙内的,人家经常在多大校园内出没 +1
                                  • 我只根据作息时间分析。其他都是假象。除非你把他实名放这儿让大家查。
                                    • Good morning little pinky! You try really hard almost 24/7 however very unproductive due to poor quality of your work. Put on a better show today with a bit logic and a bit clearer mind. I have faith in you. Way to go! +1
                                      • 我是按加拿大时间作息。可能在墙内看起来是24/7? 我分析了你得午饭时间,现在来看你的晚餐时间。根据过去,你一般晚上12点睡觉。到加拿大午餐时间我们再来查你岗。
                                        • You little pinky don't even know what's Canada. +1
                                          • 12点见,废话少说。数学是严密的科学,吼吼吼。
                                            • work smarter, little pinky. +1
                                              • 你反正12点洗洗睡,这是大数据,吼吼吼。
                                                • be creative, little pinky. +1
                                                  • 数学是严谨的。不像墙内人瞎来,还美其名曰可瑞铁夫。这个中文音译跟你口音像不像?
                                                    • little pinky, you know nothing about math but junkies. +1
                                                      • 比起数学,我更关心你的粉红式口音。
                                                        • little pinky, simply show us how good you are. +1
                                                          • 既然我能正确地指出你得错误,你不会以为我会犯你的错误吧。要不,你去买几杯踢木豪盾斯,今晚算加班了?
                                                            • Poor little pinky, writing a basic sentence makes you so scared. +1
                                                              • 我已经给你普及好多北美英语了。你先把提木号盾斯发对了,行不?
                                                                • Reluctant means refusal. You just don't know how. +1
                                                                  • 你不光英语有问题,逻辑也有问题。我都主动纠正你英语错误,帮你提高英语水平了,甚至发音都手把手教,你还要咋样?
                                                                    • lol you are such a cutie.
                                                                      • 12:00 -- 1:00 ,玩消失了。大数据照妖镜还是厉害滴。
                                                                        • silly little pinky. What a joke...
                                                                          • 被人揭破,只好硬着头皮加班了?
                                                                            • lol you are such a laughingstock... +1
                                                                              • 你就是墙内还说啥呢? 不用墙内定语从句了? 改得越快暴露得越快。
                                                                                • . Poor little thing, get a life and get going. +2
                                                                                  • 你的life不就是搭楼么,你今天算遇到对头了。墙内耍流氓耍惯了以为谁都怕你?
                                                                                    • little pinky, you are lack of logic, short of knowledge, but shameless whatsoever.
                                                                                      • 吼吼吼。粉红无赖说别人?据别的粉红说,祖国人民不喜欢婊英文,你这是咋回事?
                                                                                        • pinky sweetie, don't just claim what you are. You have demonstrated what you really are. +1
                                                                                          • 粉红,你不开口别人就知道你是啥。
                                                                                            • Pinky sweetie, you are doing excellent, so far.
                                                                                              • 你得价值只是搭楼。
                                                                                                • You are better than that. You expose yourself to rest of the world.
                                                                                                  • 你的楼的唯一价值就是帮助别人。
                                                                                                    • My pleasure to mentor the unteachable.
                                                                                                      • 我说的是帮助指推高个市。关键词: 推高。
                                                                                                        • Your level of intelligence is very limited. Upgrading it will be really tough.
                                                                                                          • 你只管推高个市即可。
                                                                                                            • IQ is something beyond your reach.
          • paste也要小心,直接paste【4】,123哪去了
            • 懒到连维基都不去看了? 或者墙内看不到?党难道没交给你任务要仔细研究信息源?
              • publication的常识,引用就要给出处,否则就是偷。你的情况是你之所以家蹲儿是有原因的即使你的知识很渊博
                • 看样子你墙内看不到维基。连明显的维基体都看不出来。我说过,我从来不给粉红提供信息源,要不粉红五毛太好赚了不是。
                  • 是啊,这样显得很有学问,可以把骗的level提高一下
                    • 你太高估自己同类的人品了。已经有定论,给出链接,他们从来不看。据说是怕看了后中毒,回去被组织批评。组织可厉害了,一切都听大佬的。
                      • 70%的人不会看,但这不是可以不专业的理由
                        • 这种小可怜就看他们跳舞足矣 +1
                          • 猛一看,家蹲儿出戏了 +1
                            • A dedicated webworm for whomever this little pinky is loyal to however with inadequate basic knowledge. +1
                              • 你这一段绕得我有点晕,提示,本坛的喷子忽略定语
                                • lol just for fun and make them jump. +1
                                  • 你这是证明他英语差还是咋的? 教你个乖,你得墙式英语暴露了你得身份。本地英语最大程度不用复杂定语。譬如我说you suck, 他一眼就可以看出我在踩你。
                                    • little pinky, a sample sentence is worth a thousand words. Show me if you can. +1
                                      • Didn't I say you suck?用点英国腔: I did say you suck, didn't I ? 够sample 了挂?
                                        • a really shitty one. disqualified. one more chance for you. just do it. +1
                                          • 你学不会不能怪我。你可以继续用墙式英语,好像没人拦着你吧?
                                            • you have zero ability to comprehend the English language. +1
                                              • 非常可惜不能听到你念这句。你大概会这样念: 油嗨五贼漏(zero,传神吧)啊比利提to康铺瑞喊(尾音被莫名吃掉是粉红惯例)the( why the here,strange)阴沟里去兰哥为节。
                                              • 顺手教你下,喜欢在不该用的地方用the是墙式英语最大的特征。是english language, 不是the english language 。吼吼吼。
                                                • Lol, where did you learn tour" English "?
                                                  • This is I want to ask you. Where do you learn THE english ?
                                                    • WOW excellent! You really should have checke your grammar and wording before sending out.
                                                      • 没告诉你不能用墙内英语么?你拿墙式英语要求本地口语,这不是本末倒置? The english ,the english , the english, 重要事情笑三遍。
                                                        • Your writing in English shows it all. Without basic understanding of the language you stuck in your shelter forever.
                                                          • 我只关心什么叫the english.你的得地都分不清,其他就更不指望懂了。墙内没见过本地local咋写英语吧。写个英语还战战兢兢抖抖缩缩弄出个the english.
                                                            • sweetie, it's the English language. Go figure it out.
                                                              • ccp pink go to 提木号盾斯 to learn the english. 这句是不是很彪特否?
                                                                • sweetie, you are totally off and proven to be a lower level beginner.
                                                                  • 吼吼吼,口语有beginner 之分么? 口语只看能否让人听懂。你那墙内英文,连你自己队友都说听不懂你的the english. Lower level beginner 的讲法又是墙内英语,生怕别人以为beghiner 还有higher level 似的。
                                                                    • you have never heard of The English language that everyone in the English world knows. What a pathetic creature. +1
                                                                      • 我只知道你的the english很彪特否。老实点回补习班learn some english, or learn english. 千万不要learn the english.
                                                                        • if you don't even see the English language is not your the English you are done. +1
                                                                          • 因为你的the english language 暴露的你的the chinglish language.
                                                                            • keep going and show your best. +1
                                                                              English takes its place as one of the world’s predominant forms of communication with its influences extending over as much as +2 billion people globally.
                                                                              • 我只关心口语里啥叫learn the english language。
                                                                                • Your consistent ignorance has made yourself unteachable. +1
                                                                                  • 我只关心墙内英语怎么口语化。顺便改改你得彪特否口音。
                                                                                    • you have no clue what colloquial English is let alone basic understanding of the English language. +1
                                                                                      • 正确的口语就是不要太chinglish。要求不高吧。对了,你口音要改,太难听了。很不彪特否。
                                                                                        • You won't ever learn how to speak the English Language. It is not something for a cutie like you, my little pinky sweetie. +1
                                                                                          • 早告诉你了,你里通外国说英语,中国人民不答应。结果说一口chinglish 丢中国人脸。 +1
                                                                                            • If you can even speak a single word of the English Language you wouldn't be who you are today. +1
                                                                                              • 今天正好拿其他粉红招数在你脑袋上练练: 粉红说,中文论坛上不许放洋屁。
                                                                                                • Little pinky sweetie, farting around on online is really a bad habit. +1
                                                                                                  • 是你粉红老友记说在中文网站彪英文是放屁。你中文看明白先再说chiglish,ok?
                                                                                                    • Thank you for your continued effort to show who you really are.
                                                                                                      • 你连自己粉红定的规矩都不遵守。
                                                                                                        • I feel sorry for you. I hoped that you would do better, today. +1
                                                                                                          • 你只要体现出你得利用价值即可。
                          • 意,不卖弄蹩脚洋茎帮英文了?
                        • 你不如分析下为啥70%不看?提示:组织的黑社会性质
                          • 一看还是阶级斗争拿手
                            • 抓匪谍比数学还要重要。你看红脖在论坛上用了墙内英语,这下明白了? 墙内人口语差是共识。
      • 我不是学数学的。这里是对数学家们的执著精神致敬。
        • 家蹲儿啊,ID名起的挺贴切
          可惜你只是溜狗的
          • 俺就是来溜你得,溜溜你脑残症状就好很多了 +1
    • 诶有玛雅,家里奥数娃??能翻成英文吗》让我家二代数学系看看~~
      • 这都是顶级数论问题。你家娃肯定听说过。先问问你家娃有没有听说过 Andrew whiles.费马大定理的证明者。
        • 开饭时问问,打赌1块,准保没听说.俺娃现实主义,只关心工作中的学问和休闲健身跑马与球赛
          • 只要刷题刷过就可以。
        • 我儿说您拼错了 wiles,然后两娃一流英文摔我千里.说勾股定律吧,娃说N不只是2,第一次知道,咱还物理数学最难的四川大学教材学到大三呢
          • lol she is incapable to do anything.
          • 没关系,我不注重拼写的。我只看重事实。
            • 我常一心几用打字拼错,逸涵体就这么来的 lol谢谢你提这个名字,学习了一个高级数学定律,一会查查回忆下中国大学是不是真没教过.加拿大大一就知道了
              • 中国数学系的应该大概知道。毕竟是折磨了顶级数学家们380几年的难题。其实这个问题没完,wiles用了现代数论工具解决的,那么费马300年前的那个解决方法又是什么呢?
      • 张艺堂的证明在网上就有下载啊,自己搜一下。不过不是搞专业数论方向研究的是看不懂的,里面的工具是数论里特定一系列工具,像我们这种读纯数的都没用过。
    • 红脖,继续来顶贴玩。
      • 红脖好不容易熬到清晨6点,睡觉去了? 看看今天能不能打破12点饭点。
        • you have been using yourself to the fullest. Good for you.
          • 又开始顶贴了?
            • welcome back, my little pinky sweetie.
              • 不写定语从句了?
                • If you understand the English language.
                  • 这个是定语从句?
                    • little pinky sweetie, that's all on your mind.
                      • 粉红,你又开始体现你的唯一价值了: 顶贴。
                        • You have not yet performed your daily tasks yet. Not a penny for you.
                          • 你顶贴即可。
                            • ok happy to save your life.
                              • 你要不停努力证明你唯一的存在价值。
                                • try to help a broken record get back to life.
                                  • 你想熬到12点去吃午饭have a life?
                                    • Charity, sympathy, even if you are not really a normal one.
                                      • 你的午饭是别人施舍的?
                                        • if you make no progress of course no food for you.
                                          • 你看样子还得苦嗷到12点,have a life in THE english language
                                            • weird taste
                                              • 对付无赖
                  • Do you really speak the english ?
                    • Excellent English! impressive, astonishing, splendid!
                      • 你又错了。照你得写法,应该是excellent the English, 嗯,再加个language 更像chinglish 了excellent the English language.
                        • show me your real English not the rubbish.
                          • 再教你一句,有人夸你英语好时,一般这么说,you speak goodt The english language.
                            • pathetic little pinky sweetie, you can do better.
                              • 老粉红,又开始体现顶贴价值了?
                                • just write a simple sentence in English, easy task for you.
                                  • 又开始详林嫂了? 你自己the english language一踏糊涂还腆着脸卖弄,这次被抓个正照。
                                    • well I write each and every single sentence in English. look at yourself.
                                      • Hold on, 你不是应该说in THE english language么?
                                        • you must have had the worst teacher teaching you English.
                                          • 你又把the english language 忘了。要像数学家门那样坚持,ok?
                                            • Can't you try something new?
                                              • 你投降了?'
                                                • you can't? giving up simply is not an option in life.
                                                  • 你不投降那我们就继续你的the english. 你的the english 是体育老师教的?
                                                    • repetitiveness is a sign of lack of intelligence.
                                                      • 你不是重复好多次了?都成详林红脖了。
                                                        • little creature needs little creative. yes you can.
                                                          • 你这不是又详林一把? 其实对你个以搭楼为唯一生活乐趣的,重复是看得起你。
                                                            • little pinky sweetie, you just can't be without me. i will continue to treat you nicely.
                                                              • 来给你点看得起你的🇨🇳🍌
                                                                • you are really hungry now.
                                                                  • 对付无赖
      • you are such a good mate to play with, my little pinky sweetie.
        • 你得意思是中国跟你玩 双阴?
          • write a complete sentence in English, from your gatto.
            • 你最好不要停,否则有去睡觉的嫌疑。你今天12点准时去号子开饭?
              • write a simple sentence in English, sweetie.
                • 你家粉红不是说不许你放洋屁么?
                  • Too much farting may hurt yourself. take care!
                    • 你没看清楚允许你放和不许你放的区别。刚才吃早饭去了?
                      • you will get infected therefore may not be able to provide your services anymore.
                        • 你放完洋屁吃早饭去了?
                          • From little pinky sweetie to a farting queen.
                            • 你又搞不清楚让你放和不让你放的区别了。
                              • you may switch back and forth.
                                • 你得粉红同事不许你放,你看着办。
                                  • what now? bleeding?
                                    • 粉红堵住你洋屁你会bleeding? 你真是特殊材料制成的。
                                      • you are getting better now.
                                        • 你被堵舒服了?
                                          • Blockage harms your body and soul.
                                            • 是你国粉红要堵你。你中文一踏糊涂。英语就免谈了吧?
                                              • well facts speak loud and clear.
                                                • 你们粉红大声喊要堵死放洋屁的,你装听不见就不对了。
                                                  • if that's all you have learned then make yourself happy, fart more.
                                                    • 你不是正在放吗?
                                                      • what type of farting is that?
                                                        • 这个简单,不是你的中国胃放出来的中国屁么?
                                                          • what stomach do you have? a black one?
                                                            • 你的中国胃现在开始放中式英语屁。
                                                              • a black one needs more to be stuffed. i shall take care of you.
                                                                • 你还冒犯blm,真是墙里来的。再教你英文,北美是不可以用black这个词的,你墙内不知道要多学习。
                                                                  • you said you have one however you may get another one.
                                                                    • 你有双阴?
                                                                      • you have what? louder please.
                                                                        • You have🇨🇳🖤.怎么样,回到你熟悉的路数了?
                    • 给你搭了好多楼,12点你就省了午饭吧?
                • 你太慢了。睡觉去了?
                  • like pinky sweetie, you just can't live without me.
                    • 我忘了,800 --- 830 是你早饭时间。
                      • What did have for breakfast?
                        • 不对,你又说错了,应该说: what do u have for THE breAkfast.
                        • 太慢了,小心你家张队扣你午饭
                          • No lunch for you, sorry.
                            • 开始试人牙灰了?
                              • that won't feed you.
                                • 是我的牙惠feed你。你方向错了。
                                  • You have a really smooth mouth.
                                    • 我还有空去踩你同事几脚。你绞尽脑汁就憋出这么一句?英语是非母语吧,装啥大头鳖呢?
                                      • show me your English, even just a small write up.
                                        • 你不是应该说show me THE english language?
                                          • that's all you can do? pathetic indeed.
                                            • 你得坚持你的"真理",THE english么,那么容易放弃不是怂了?
                                              • just show me a simple sentence in English.
                                                • IN THE english language? 你搞笑自己?
                                                  • i will continue to lecture you.
                                                    • 你? chinglish?
                                                      • free mentoring.
                                                        • 教中式英文? 也可以。但是你不能有口音。
                                                          • better than 99% of first generation Chinese immigrants in my age group.
                                                            • 我说的是不能,没问你比谁好。你连那个咖啡店都发不对,回去练练你的大舌头。
                                                              • you can't even pronounce a single English word yet. No worries you will.
                                                                • 吼吼吼,中式英语急了。
                                                                  • lol look at yourself in the mirror.
                                                                    • 吼吼吼,the mirror 在哪里, 你家卧室?
                                                                      • lol you miss the bedroom.
                                                                        • 简单直接🖤🇨🇳🍌
                                                                          • hungry girl, good for you.
                                                                            • 午饭时间又饭遁了?
                                                    • 🍌🇨🇳🖤
                                                      • have a good night and come back tomorrow putting up a better show.
                                                        • 不搭楼了? 不耍无赖了?
                                                          • you have really done an amazing job to prove yourself. I am happy for you.
                                                            • 意,不是说走了?
                                                        • 鸟遁就不好了么。