This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 谈天说地 / 拜托大家!!! 提到俄国russia的时候不要用 “俄罗斯” 这么诗意的名字好不好?
你们提德国的时候不说“德意志”,
提英国的时候不说“英格兰”,
提美国的时候不说“美丽坚”,
提法国的时候不说“法兰西”,
为什么提俄国就要用“俄罗斯”?
-uws(United We Stand);
2022-1-24
(#14300196@0)
+2
-
约定俗成而已。类似的还有意大利,西班牙,加拿大...
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300203@0)
+3
-
天朝的约定吧。
俄国是一百多年前就形成的正式译名。
-uws(United We Stand);
2022-1-24
(#14300214@0)
-
世所公认,联合国,美国国务院,美国之音,都用同样的译名
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300254@0)
+2
-
不要恶意忽略被翻译成罗刹国的时代么
-big-foot-is-a-joke(big-foot-is-a-joke);
2022-1-24
(#14300396@0)
-
文不对题,而且恶意臆测
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300764@0)
-
不要恶意为老毛子讲话。阶级立场要坚定
-big-foot-is-a-joke(big-foot-is-a-joke);
2022-1-24
(#14300794@0)
-
恶意瞎扯
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300808@0)
-
恶意拥俄。
-big-foot-is-a-joke(big-foot-is-a-joke);
2022-1-24
(#14300817@0)
-
恶意污蔑
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300833@0)
-
俄罗斯是不是从俄语翻译过来的?按英语应该叫罗刹?
-dummyfrog(Oxfrog🐸);
2022-1-24
(#14300215@0)
+1
-
应该就叫“俄国”。苏联出现之前就叫俄国,
苏联完蛋之后,是天朝才用这个肉麻兮兮的“俄罗斯”。
-uws(United We Stand);
2022-1-24
(#14300223@0)
+1
-
以前翻译叫罗刹国
-big-foot-is-a-joke(big-foot-is-a-joke);
2022-1-24
(#14300234@0)
-
从蒙古人那里翻译过来的。蒙古化的罗斯 ==> 俄罗斯。正宗的基辅罗斯==>乌克兰
-iamflying(叶和花);
2022-1-24
(#14300239@0)
-
据说啊, 没经过考证,r音是蒙古人加上去的,他们发不好罗斯。另外可参考日本叫法露西亚, 日光下的露珠,一晒就没,都是胜利法
-minifighter(良辰);
2022-1-24
(#14300217@0)
+1
-
就叫“俄国”就对了。早就有的正式译法。
-uws(United We Stand);
2022-1-24
(#14300232@0)
-
因为厉害国天天满世界亲热滴肉麻滴叫着俄罗斯
-kw23(kw23);
2022-1-24
(#14300271@0)
+1
-
美国也这么叫,亲热滴肉麻滴
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300284@0)
+1
-
美国还能怎么叫?英语不就是Russia
-newnews1(wu);
2022-1-24
(#14300568@0)
-
说的美国官方的中文文稿
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300769@0)
+1
-
实话实说,因为俄罗斯比较弱,和加拿大一样都是二流,不配称国。
-pili(小黑);
2022-1-24
(#14300303@0)
+5
-
有道理。在一个公司里,被称呼李总,王总的都是大人物,被直呼其名李某某,王某某就是小职员
-rayleigh(rayleigh);
2022-1-24
(#14300322@0)
+2
-
蛾螺蛳
-redstarz(老红星);
2022-1-24
(#14300306@0)
-
有点道理。不过这算老名称,有没有诗意全在自己脑子里的映像
-manniangpai(啥质量);
2022-1-24
(#14300336@0)
+2
-
赞成,就算是49年以后的中共,没人喜欢罗煞国。除了习包子这罗煞种
-happymoonpuppy(bourreau);
2022-1-24
(#14300409@0)
+3
-
”俄罗斯“三个汉字都很普通,哪里来的诗意?但是为什么我们一看到俄罗斯就觉得诗情画意呢?是因为俄罗斯的文学艺术,普希金托尔斯泰,柴可夫斯基。所以其诗意当然是他们应得的。一开始不是这个名字,任何其他名字都会有诗意的。。。
-minbin(光辉岁月-青铜时代);
2022-1-24
(#14300441@0)
+3
-
一直都叫俄国的好不好。俄国作曲家,俄国诗人。
以前只是在文学作品里面为了诗意才译成俄罗斯。
好比什么“法兰西万岁”一样。
-uws(United We Stand);
2022-1-26
(#14307730@0)
-
民间称俄国为老毛子、北极熊,极尽侮辱之能事。哪里来的诗意?群众的眼睛是雪亮的
-zx1123(123);
2022-1-24
(#14300582@0)
+4
-
别介意,按照中国传统,一字王是头等亲王,二字王是二等郡王,三等就是县级的公爵了,字数越多等级越低,封国采邑越小。像评书里为了凸显主角厉害,以为封号字数越多越帅,完全搞反了。
-vega_lee(天津包子-就不改);
2022-1-24
(#14300803@0)
+3
-
有点道理。其实indonesia也可以译成英国的是不是。英都尼西啊。
-uws(United We Stand);
2022-1-26
(#14307746@0)
-
按中国的习惯,苏联成立前叫俄国,苏联解体后称俄罗斯,就是个约定俗成,没觉得称俄罗斯就抬举了俄国。
-mantis(虾钟钱);
2022-1-24
(#14300836@0)
+3
-
就是天朝自己的约定,很肉麻,说的就是那个。
-uws(United We Stand);
2022-1-26
(#14307719@0)